卖炭翁原文及翻译赏析

2023-09-02  |  来源:互联网 66浏览
摘要:卖炭翁原文及翻译赏析<p>  1、原文 </p><p>  卖炭翁,伐薪烧炭南山中。 </p><p>  满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。 </p><p>  卖炭得钱何所营,身上衣裳口中食。 </p><p>  可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 </p><p>  夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。 </p><p>  牛困人饥日

  1、原文

  卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

  满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

  卖炭得钱何所营,身上衣裳口中食。

  可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

  夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

  牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

  翩翩两骑来是谁,黄衣使者白衫儿。

  手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

  一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

  半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。

  2、译文

  有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。

  他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓斑白十指漆黑。

  卖炭得到的钱用来干什么,换取身上的衣服和填肚的食物。

  可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭不值钱希望天更冷些。

  夜里城外下了一尺厚的大雪,拂晓他急忙驾着炭车轧着冰路往集市上赶去。

  牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他就在集市南门外泥地中歇息。

  那得意忘形的两个骑马的人是谁啊,是皇宫内的太监和太监的手下。

  他们手里拿着文书嘴里称是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。

  一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁百般不舍,却又无可奈何。

  那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当买炭的钱了。

百检网致力于为客户提供高水平的检测服务,帮助客户确保产品质量,提高客户的竞争力,保障消费者的安全和健康,是商家和消费者可信赖的合作伙伴。百检网涵盖了众多产品和领域的检测服务,包括但不限于化妆品、食品、饮料、机械、电子电器、化学、材料、纺织品等。