![百检网](/_nuxt/img/logo.a544c5e.png)
返回服务设备到t&i公司,这里的“t&i”可能是一个科技公司的名称缩写。
感谢各位,不过这个真的没有上下文,t&i像专有名词一样出现的,就是一个的简称
随翻译和说明把设备返回到服务。
我的理解是“把设备返回服务公司做一个测试和检验”,*好有上下文才能正确理解!
同意楼上,建议楼主给出上下文。我的理解:returningequipmenttoservicefollowingat&i设备经测试并检验合格后投入使用。t&i:testing&inspection--测试与检验
建议lz贴下原句的语境,没有语境,只能表达下我的理解了:returningequipmenttoservicefollowingat&i返回(回访)的设备服务都配备了一名翻译、执行人员。t&i:translate/implement翻译与执行,应该是翻译与执行人员。
somesuggestion:1.searchingfortheabbreviationlistorsomethingsilimiarinthegeneralfi...非常感谢您的建议及帮助,受益匪浅